Guide de démarrage MobileMapper® 20
4Françaisconnecteur mini-USB) à la base de votre récepteur (après avoir ouvert le rabat [5].• Connectez l'adaptateur secteur à une prise électriq
5FrançaisPassermanuellement lerécepteur en modeVeilleIl est conseillé de passer en mode Veille si vous devez faire une courte pause dans votre travail
6FrançaisGestion del'alimentationAfin d'économiser au mieux votre batterie, activez l'option permettant au récepteur de passer automati
7FrançaisParamètresrégionauxNous vous conseillons de personnaliser votre récepteur afin qu'il tienne compte des préférences locales (devise utili
8FrançaisComment tenir lerécepteurPour pouvoir recevoir des satellites, vous devez vous trouver à l'extérieur et tenir correctement votre récepte
9FrançaisDescription du récepteurVue avant Touche marche/arrêtUtilisez la touche Marche/Arrêt [1] pour allumer ou éteindre le récepteur.Pour allumer l
10FrançaisMicrophoneUn microphone est utilisé par l'enregistreur vocal. Veillez à ce que la petite ouverture [7] ne soit pas obstruée lors de l&a
11FrançaisCompartiment de la batterieLe récepteur est doté d'un bloc batterie lithium-ion rechargeable. Dévissez les vis [15] [16] d'un quar
12FrançaisGNSS ToolboxGNSS Toolbox permet de contrôler et surveiller les fonctions importantes de votre récepteur. Voici la liste des fonctions concer
13FrançaisLorsque l'option SBAS est utilisée, l'écran indique également l'état de la position (SDGPS).L'unité choisie pour exprime
Copyright NoticeCopyright 2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved.TrademarksAll product and brand names mentioned in this pub-lication ar
14FrançaisFonctions avancéesModesd'alimentationLe récepteur possède trois modes d'alimentation :• Arrêt: Le récepteur est à l'arrêt.• M
15FrançaisÀ tout moment, vous pouvez connaître le niveau exact de charge de la batterie en appuyant sur la touche Windows, puis en sélectionnant Param
16Françaisd'une charge plus rapide grâce à un courant continu de 700 mA.• Sur un ordinateur de bureau connecté au récepteur via une liaison USB,
17Françaisconnecteur USB standard. Si ActiveSync de Microsoft a été installé sur cet ordinateur, la connexion série se lancera automatiquement dès que
18FrançaisWi-FiLe périphérique Wi-Fi intégré vous permet d'accéder à Internet à l'aide d'une connexion sans fil. • Appuyez sur la touch
19Françaisce n'est pas le cas, faites pivoter l'écran pour qu'il soit dans le mode désiré, puis désactivez la fonction Screen rotation.
20Français• Quand vous êtes prêt, restez aussi immobile que possible et appuyez sur la touche Entrée pour prendre le cliché. Lorsque vous entendez le
21FrançaisCorriger automatiquement une image• Le répertoire « Mes images » étant ouvert, tapez sur le fichier image souhaité. Une nouvelle fenêtre s&a
22Français• Les enregistrements audio peuvent (ne pas) être inclus dans vos fichiers vidéos. Cochez ou décochez l'option Inclure audio selon le c
23Françaisavez créée s'affiche maintenant dans le répertoire « Mes images ».Lire une vidéo• Le répertoire « Mes images » ouvert, tapez sur le fic
OF ANY KIND, BY EITHER SPECTRA PRECISION OR ANYONE WHO HAS BEEN INVOLVED IN ITS CREATION, PRODUCTION, INSTALLATION, OR DIS-TRIBUTION, INCLUDING, BUT N
24FrançaisCalibration du compas électronique• Appuyez sur la touche Windows.• Faites défilez les options jusqu'à l'icône Compas.• Tapez sur
25FrançaisCaractéristiques de la plateformeCaractéristiquesGNSS20 canaux• GPS L1 C/A• SBAS : WAAS/EGNOS/MSAS• Prise pour antenne externe• Sortie NMEAC
26FrançaisInterface : USBCaractéristiquesphysiques• Dimensions du récepteur : 169 x 88 x 25 mm• Poids du récepteur (seul) : 310 g• Poids du récepteur
27Français• Post-traitement• Ensemble de logiciels ESRI® ArcPad® (États-Unis uniquement)Accessoiresstandard•Stylet• Dragonne• Adaptateur universel A/C
FrançaisIndexAAccéder à Internet 18Accessoires 27ActiveSync 16Adaptateur universel A/C 1Alarme chute 19Antenne externe 10Antenne GPS (intégrée) 10Appa
FrançaisUUSB 11, 16VVerrouiller le clavier 7Vidéo (réglage de la durée) 21WWi-Fi 17
Guide de démarrageMobileMapper® 20©2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Precision is a Division of Trimble Navigation Limited
Table des matièresPremière utilisation ... 1Ouverture de l’emballage...
1FrançaisPremière utilisationOuverture del’emballageVous trouverez les éléments suivants à l’intérieur de l’emballage du récepteur :• Récepteur• Batte
2Français• Remettez en place le couvercle du compartiment en insérant d'abord les deux clips, situés au dessous du couvercle.• Puis poussez le co
3Français• Tapez sur l'icône Batterie. La fenêtre Source électrique s'ouvre tandis que la Barre d'outils d'accès rapide se ferme.L
Comments to this Manuals